Publicité

Go, s’enjailler, boucantier… ces expressions ivoiriennes qui ont conquis le dictionnaire français

Vous les dites tous les jours sans le savoir, mais des mots comme go, s’enjailler ou boucantier se trouvent dans le dictionnaire français.
Publicité

La francophonie est un écosystème en constante évolution. Loin des salons feutrés de l’Académie, c’est souvent dans la rue que la langue se réinvente, se dynamise et s’enrichit. En Côte d’Ivoire, ce laboratoire linguistique a un nom : le nouchi. Né des réalités urbaines d’Abidjan, cet argot métissé a franchi les frontières sociales et géographiques pour s’imposer comme un marqueur culturel puissant. Aujourd’hui, certains de ses termes sont si profondément ancrés dans l’usage qu’ils ont gagné leurs lettres de noblesse en intégrant les dictionnaires français.

Publicité

I. Aux origines du nouchi

Le nouchi n’est pas né d’un coup de baguette magique. Il émerge dans les années 1980, dans les quartiers populaires d’Abidjan, à une période marquée par une forte urbanisation et une grande diversité linguistique — plus de soixante langues nationales cohabitent alors en Côte d’Ivoire. Pour se comprendre, s’affirmer et exister dans cet espace urbain en effervescence, les jeunes inventent un parler nouveau.

Un mélange audacieux

Le nouchi puise dans le français populaire ivoirien, mais aussi dans les langues locales comme le dioula, le baoulé ou le bété, sans oublier des emprunts à l’anglais. Cette hybridation permanente lui confère une grande créativité et une capacité d’adaptation exceptionnelle.

Une fonction sociale forte

À l’origine, le nouchi est une langue de la débrouille et un code identitaire. Il permet de contourner les normes, de marquer une forme de contestation symbolique et d’affirmer une identité générationnelle face aux institutions. Vivant, mouvant, le nouchi se transforme au rythme de la rue, de la musique et de l’actualité.

II. Les ambassadeurs du nouchi : ces mots ivoiriens dans le dictionnaire

L’intégration de certains mots ivoiriens dans des dictionnaires de référence comme Le Petit Robert constitue une étape symbolique majeure. Elle consacre le passage d’un argot local à un patrimoine linguistique partagé par l’ensemble de la francophonie.

🔹 S’enjailler (ajouté en 2014)

Définition : S’amuser, prendre du plaisir, faire la fête avec entrain. Très utilisé dans le langage quotidien et la musique, ce mot évoque la joie et la célébration et s’est largement diffusé au-delà de la Côte d’Ivoire.

🔹 Boucantier (ajouté en 2013)

Définition : Personne qui aime se faire remarquer en affichant un style extravagant ou un luxe visible. Très associé aux fêtes et au mouvement musical du coupé-décalé, il incarne la mise en scène de la réussite et de l’extravagance.

🔹 Brouteur (ajouté en 2018)

Définition : Escroc utilisant Internet pour soutirer de l’argent ou des biens par des stratagèmes frauduleux, notamment à travers les arnaques sentimentales. Ce mot décrit une réalité contemporaine liée à l’économie numérique et à l’ingéniosité des fraudeurs.

🔹 Go (ajouté en 2020)

Définition : Jeune femme, fille, petite amie. Court, simple et expressif, le mot go est omniprésent dans le langage urbain ivoirien et s’est répandu largement dans la francophonie, grâce notamment à sa présence dans la musique et la culture populaire.

Publicité

III. Le nouchi à la conquête du monde : musique, réseaux sociaux et viralité

Si le nouchi s’est imposé au-delà des frontières ivoiriennes, c’est grâce à deux puissants vecteurs culturels.

🎶 La musique, premier porte‑voix

Le coupé‑décalé, le zouglou et le rap ivoirien ont largement contribué à populariser le nouchi. Dans le zouglou, courant musical emblématique de la jeunesse ivoirienne, le groupe Magic System a joué un rôle déterminant en diffusant des expressions populaires à travers des chansons accessibles et festives. Du côté du coupé-décalé, des artistes comme DJ Arafat, au niveau du rap on a aujourd'hui des rappeur comme Didi b ou Himra qui ont transformé ces expressions en refrains repris dans toute la francophonie.

TikTok, accélérateur linguistique

Avec l’essor de TikTok, le nouchi connaît une nouvelle phase d’expansion. Sketchs, défis, chorégraphies et contenus humoristiques intègrent naturellement ces expressions, consommées et reprises par des millions d’utilisateurs à travers le monde. Le nouchi devient ainsi un langage tendance, synonyme de créativité, de modernité et d’énergie.

L’intégration des mots nouchi dans les dictionnaires français n’est pas une simple anecdote lexicale. Elle marque la reconnaissance d’une culture urbaine ivoirienne dynamique, capable d’influencer durablement la langue française. Elle rappelle surtout que le français est une langue vivante, nourrie par ceux qui la parlent au quotidien. Par son inventivité linguistique, sa musique et sa présence numérique, la Côte d’Ivoire s’affirme comme un acteur central de la francophonie, prouvant que l’avenir du français s’écrit aussi depuis Abidjan.

Publicité
Dernières vidéos
Publicité